9/30/2005
AFI #028 Ingrid Bergman as Ilsa Lund from Casablanca (1942)
Ilsa: Play it once, Sam, for old times' sake.
Sam: I don't know what you mean, Miss Ilsa.
Ilsa: [whispered] Play it, Sam. Play 'As Time Goes By.'
Sam: Why, I can't remember it, Miss Ilsa. I'm a little rusty on it.
Ilsa: I'll hum it for you. [Ilsa hums two bars. Sam starts to play] Sing it, Sam.
Sam: [singing] You must remember this
A kiss is just a kiss
A sigh is just a sigh
The fundamental things apply
As time goes by.
Lyrics and Music by Herman Hupfeld (1931)
- Ingrid Bergman as Ilsa Lund from Casablanca (1942)
The bolded line is ranked #28 in the American Film Institute's list of the top 100 movie quotations in American cinema.
일사: 한번 연주해 봐요, 샘. 옛날을 생각하며.
샘: 난 당신이 의미하는게 뭔지 모르겠어요. 일사.
일사: (속삭이며) 연주해 줘요, 샘. '시간이 흐르듯이(As Time Goes By)'를 연주해 줘요.
샘: 왜요, 난 기억하지 못해요, 일사. 나는 예전같지 않아요.
일사: 내가 당신을 위해 콧노래를 불러볼게요. (일사는 흥얼거리고, 샘은 연주를 시작한다.) 노래도 불러요, 샘.
샘: (노래 부르며) 당신은 이것을 기억해야 해요. 키스는 단지 키스일 뿐이고, 한숨은 단지 한숨일 뿐이라는 것을. 근본으로 돌아가게 되죠. 시간이 흐르면.
- 일사 런드 (잉그리드 버그만), 카사블랑카 (1942)
Labels:
1942,
AFI,
Casablanca,
Ilsa Lund,
Ingrid Bergman,
Movie
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment